Een pocket is altijd verdiept. Een sulcus is een gezonde situatie. Die is 1,2 of 3 mm diep. Een pocket is dus dieper. Een onstabiele/ontstoken/onrustige pocket bloedt.
De sulcus is het weefsel, de vrije ruimte onder de sulcus is de pocket. Wanneer deze te diep is(>3mm), is het een verdiepte pocket. Wij mondhygienisten hebben echter de neiging om de verdiepte pockets gewoon pockets te noemen. Ik betrap mezelf er ook vaak op.
Ow dus, zoals jij het zegt, is een pocket de ruimte tussen het element en het weefsel. Dan hoeft het dus niet per definitie verdiept te zijn? Of begrijp ik je nu verkeerd? (weer leuk verschil tussen HAN en ACTA (?))
En op de opleiding werd dit ook veel verkeerd gebruikt. Ook door docenten. Onderling tegen collegas heb ik het ook gewoon over pockets(verdiepte pockets dus) en gezond weefsel (gewone pockets). Bij patienten heb ik gemerkt dat dit soms verwarring opleverd, dus dan probeer ik erop te letten om het correct te doen.
een sulcus is een verdieping. het weefsel heet marginale gingiva. een pocket is pas aanwezig als er aanhechtingsverlies is geweest. pockets duiden ook alleen op verlies, nooit op gezonde situaties. iemand met rondom overal 2-3 mm heeft geen pockets. de sulcus is een anatomisch gegeven en heeft daarom ook een aparte naam. Er is dan geen pathologie bijbetrokken.
Dat de HvU er een eigen draai aan geeft vind ik erg verwarrend.
nb op pocketstatussen geef je ook geen plekken aan ondieper dan 3 mm als je ergens iets voor wilt aanvragen. zelfs de DPSI is dan nog 0. kortom, een leuk taalkunstje maar niet nuttig in een gesprek.
Toen ik laatst bij de tandarts (endodontoloog) was zei die dat ik pockets had (en wees ze aan aan de assistente die vervolgens heel bezorgd keek). Volgens de mondhygieniste waren ze nergens dieper dan 3mm en was het niet ernstig. Ik begrijp nu dat dat dus helemaal geen pockets waren? Maar waarom zegt de tandarts dat dan?
misschien kijkt ze altijd bezorgd? En dan kan je ook nog zeggen dat je wel pockets hebt door recessies daarin mee te nemen. of de mondhygiëniste heeft iets niet gemeten zoals de endodontoloog. vragen vragen vragen
Hmmm verwarrend. Het viel me wel op dat in engelstalige artikelen idd de sulcus de niet verdiepte pocket is en de pocket de wel verdiepte pocket.
Zelf was ik in de veronderstelling dat we hier met de sulcus het sulcusepitheel en weefsel benoemen en met de pocket de lege ruimte.
Misschien moeten ze de folder van NVVP dan ook maar eens aanpassen. Hier wordt de sulcus namelijk ook gewoon als pocket omschreven. ik gebruik deze folder altijd en daar komt bij patienten dan ook nogal eens de verwarring van.
Zelf was ik in de veronderstelling dat we hier met de sulcus het sulcusepitheel en weefsel benoemen
Sulcus is gewoon het latijnse woord voor spleet of groef. Je lijf zit er vol mee! (en een anatomie-les ook)
Er hoort ongetwijfeld nog een bijvoeglijk naamwoord bij om aan te geven over welke spleet het gaat. Sulcus gingivalis lijkt me in dit geval wel een kanshebber.
misschien kijkt ze altijd bezorgd? En dan kan je ook nog zeggen dat je wel pockets hebt door recessies daarin mee te nemen.
Ja, zou best kunnen dat ze altijd bezorgd kijkt. Of dat ik het liggend in de stoel met mijn mond open allemaal wat ernstiger opvatte dan bedoeld was.
Ben een beetje geschrokken van sommige verhalen hier op het forum van mensen die nooit iets gehoord hebben van hun tandarts en nergens last van hebben en dan ineens ernstige parodontitis hebben, dus toen de endodontoloog over pockets begon ging er meteen een rood lampje branden.
Re: Pocket
Re: Pocket
Re: Pocket
Re: Pocket
Re: Pocket
Re: Pocket
En op de opleiding werd dit ook veel verkeerd gebruikt. Ook door docenten. Onderling tegen collegas heb ik het ook gewoon over pockets(verdiepte pockets dus) en gezond weefsel (gewone pockets). Bij patienten heb ik gemerkt dat dit soms verwarring opleverd, dus dan probeer ik erop te letten om het correct te doen.
Re: Pocket
Dat de HvU er een eigen draai aan geeft vind ik erg verwarrend.
nb op pocketstatussen geef je ook geen plekken aan ondieper dan 3 mm als je ergens iets voor wilt aanvragen. zelfs de DPSI is dan nog 0. kortom, een leuk taalkunstje maar niet nuttig in een gesprek.
Re: Pocket
Re: Pocket
Re: Pocket
Zelf was ik in de veronderstelling dat we hier met de sulcus het sulcusepitheel en weefsel benoemen en met de pocket de lege ruimte.
Misschien moeten ze de folder van NVVP dan ook maar eens aanpassen. Hier wordt de sulcus namelijk ook gewoon als pocket omschreven. ik gebruik deze folder altijd en daar komt bij patienten dan ook nogal eens de verwarring van.
Re: Pocket
Sulcus is gewoon het latijnse woord voor spleet of groef. Je lijf zit er vol mee! (en een anatomie-les ook)
Er hoort ongetwijfeld nog een bijvoeglijk naamwoord bij om aan te geven over welke spleet het gaat. Sulcus gingivalis lijkt me in dit geval wel een kanshebber.
Re: Pocket
fulmine sulcus arbum = de bliksem spleet de boom
sulcus scotia = splijtende schot
sulco = into the groove
in die trend?
Re: Pocket
Ja, zou best kunnen dat ze altijd bezorgd kijkt. Of dat ik het liggend in de stoel met mijn mond open allemaal wat ernstiger opvatte dan bedoeld was.
Ben een beetje geschrokken van sommige verhalen hier op het forum van mensen die nooit iets gehoord hebben van hun tandarts en nergens last van hebben en dan ineens ernstige parodontitis hebben, dus toen de endodontoloog over pockets begon ging er meteen een rood lampje branden.
Re: Pocket
sulcus facialis laetus = blije grijns :smt020
Re: Pocket
sulcus petra = steengroeve
:smt006
Re: Pocket
Re: Pocket
welke map??
nb, die knappe is mijn broer
Re: Pocket